ある朝 枕元 プレゼント
a ru a sa ma ku ra mo to pu re ze n to
(资料图片)
一天早上 放在枕边的礼物
『ママ︕これはどんなお話?』
ma ma ko re wa do n na wo ha na shi?
『妈妈︕这是讲什么的故事?』
宇宙を夢見た少年のお話
u chu u wo yu me mi ta sho u ne n no wo ha na shi
是一个梦见宇宙的少年的故事
ある夜 その少年は宇宙へと
a ru yo ru so no sho u ne n wa u chu u e to
一天夜晚 那个少年向着宇宙
彼女に別れを告げ
ka no jo ni wa ka re wo tsu ge
向她提出了告别
人類のために勇敢に飛び立った
ji n ru i no ta me ni yu u ka n ni to bi ta tta
为了人类他勇敢的飞向了天空
アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no o tsu a na ta wo o mo tte
宇宙飞行员 带着对你的思恋
あの頃の思い出を持って
a no ko ro no o mo i de wo mo tte
带着那个时候的回忆
どこまで行けるでしょう?
do ko ma de yu ke ru de sho u?
我能够飞到哪里去呢?
太陽系を超えた頃
ta i yo u ke i wo ko e ta ko ro
等到跨越了太阳系
随分遠くまで来たようだ
zu i bu n to o ku ma de ki ta yo u da
好像来到了很远的地方呢
パパ 元気にしていますか?
pa pa ge n ki ni shi te i ma su ka?
爸爸 你现在过的怎么样呢?
交信は途絶え語り掛ける日々
ko u shi n wa to da e ka ta ri ka ke ru hi bi
断绝了通信后对你倾诉的每日
地球を飛び出してから今何年?
chi kyu u wo to bi da shi te ka ra i ma na n ne n?
从地球飞越而出后过了几年啦?
パパと同じ歳だよ
pa pa to o na ji to shi da yo
和爸爸的岁数一样啦
想像と違う未来だ 怖いな
so u zo u to chi ga u mi ra i da ko wa i na
与想象中不同的未来 好害怕啊
アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no o tsu a na ta wo o mo tte
宇宙飞行员 带着对你的思恋
あの頃の思い出を持って
a no ko ro no o mo i de wo mo tte
带着那个时候的回忆
彼方で会えるでしょう
ka na ta de a e ru de sho u
能在那个彼方重逢的吧
銀河系を超えた頃
gi n ga ke i wo ko e ta ko ro
等到跨越了银河系
誰もが皆怖いんだ
da re mo ga mi na ko wa i n da
不管是谁都会害怕
誰も居ない場所が
da re mo i na i ba sho ga
在空无一人的场所
そしてさ迷う
so shi te sa ma yo u
然后在迷茫中
また会いたいってさ
ma ta a i ta i tte sa
说道我还想与你相见
アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no o tsu a na ta wo o mo tte
宇宙飞行员 带着对你的思恋
あの頃の思い出を持って
a no ko ro no o mo i de wo mo tte
带着那个时候的回忆
どこまでも行けないよ
do ko ma de mo i ke na i yo
已经无法去任何地方了
君に会いたい
ki mi ni a i tai
我想与你相见
アストロノーツ あなたを想って
a su to ro no o tsu a na ta wo o mo tte
宇宙飞行员 带着对你的思恋
あの頃の僕らに戻って
a no ko ro no bo ku ra ni mo do tte
回到那个时候的我们
どこまでも行けるだろう
do ko ma de mo yu ke ru da ro u
一定能去到任何地方吧
君の元へ帰る旅
ki mi no mo to e ka e ru ta bi
回到你身边的旅途
翻译:千秋
校对:kamiyaaaaaaa